четверг, 13 марта 2025 г.

«Руслан и Людмила».205 лет поэме А. С. Пушкина.


Первая законченная поэма Александра Сергеевича Пушкина, волшебная сказка, вдохновлённая древнерусскими былинами.


Поэма была написана Пушкиным в 1818—1820 годы после окончания лицея. И начала печататься в «Сыне отечества» весной 1820 года в отрывках, первое отдельное издание вышло в мае того же года, как раз в дни ссылки Пушкина на юг.

Карамзин в одном из своих  писем от 7 июня 1820 года писал о поэме: «…В ней есть живость, легкость, остроумие, вкус…»
Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда» Ариосто, «Орлеанской девственницы» Вольтера и русскими литературными сказками о Еруслане Лазаревиче, «Бахарияне» Хераскова, «Илье Муромце» Карамзина или особенно об «Алёше Поповиче» Николая Радищева. 


Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского», откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана  - Рагдайя, Ратмира и Фарлафа.
Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского «Двенадцать спящих дев». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой - эпизод с Головой, употребляет «простонародную» лексику.
Пушкинское «пародирование» Жуковского не имело негативного оттенка и носило дружеский характер.
Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». 

Лукоморье. Иван Крамской. 1879.

Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».
Пушкина много критиковали после публикации поэмы и за недостаток народности, излишнее «приглаживании» русских сказок в духе французских салонных повестей, за безнравственность и эротичность.
Но значительная часть читающей публики приняла поэму восторженно, с её появления началась всероссийская слава Пушкина. 
А астрофический четырехстопный ямб, которым написана поэма, стал господствующей формой романтической поэмы вообще.
Эпилог - «Так, мира житель равнодушный…» - был написан Пушкиным позже, во время ссылки на Кавказ. В 1828 году Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый «пролог» - «У лукоморья дуб зелёный…», который усилил фольклорную окраску текста,   сократил многие эротические эпизоды и лирические отступления.

 
Очень естественно, что Пушкина называли  творцом «Руслана и Людмилы». Позднейшие более зрелые произведения его не могли изгладить первое впечатление, произведенное им именно этой поэмой на общественное сознание.

В читальном зале ЦГБ имени А.С. Пушкина самый старый текст поэмы «Руслан и Людмила» находится в полном собрании сочинений в 6 томах под редакцией М.А. Цявловского от 1936 года издательства «Академия» г. Москва, вышедшего к столетию со дня смерти поэта.

воскресенье, 6 октября 2024 г.

Пушкин на слоне.

 


Вот уже более 5 лет Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина  сотрудничает с организаторами Международного арт-проекта «Ангелы мира» и «1001 слон» из г. Красноярска.

4 октября в Центральной городской библиотеке в рамках проведения Дня тотального чтения в Свердловской области состоялось открытие очередной выставки Международного арт-проекта «Ангелы мира».

А в подарок к 125-летию библиотеки и 225-летию А. С. Пушкина от организатора проекта «1001 слон» Олега Ровды мы получили подарок – миниатюру художницы из Москвы Светланы Дмитриевой «Сон Пушкина». 


А. С. Пушкин никогда не был за границей. Но, наверное, если бы собрался на родину своих предков, то непременно бы покатался на слоне.

«Через творчество мы можем принести в мир больше позитивных энергий, объединяющих людей из разных стран на общих ценностях» - считают участники проекта. И мы с ними абсолютно согласны.




среда, 31 июля 2024 г.

«Освобождение Европы придет из России».

Модзалевский Борис Львович (02.05.1874-03.04.1928) - русский генеалог, библиограф, редактор, литературовед-пушкинист, историк русской литературы, публикатор и комментатор сочинений А. С. Пушкина. Статский советник. Член-корреспондент РАН и АН СССР. Один из создателей Пушкинского дома.


Цявловский Мстислав Александрович (26.06.1883-11.11.1947) - российский и советский литературовед-пушкинист, доктор филологических наук. Основные труды посвящены исследованию жизни и творчества А. С. Пушкина, редактор и комментатор многих собраний сочинений поэта.



Труды этих выдающихся деятелей есть в фонде Пушкинианы читального зала Центральной городской библиотеки.
Среди заметок Пушкина есть одна, которая до сих пор не имеет сколько-нибудь точного истолкования и в связи с этим остается загадочной. 


Записка была обнаружена в начале века Модзалевским Б.Л.  во время библиографического описания библиотеки Пушкина. Ученый писал, что между 162-й и 163-й страницами второго тома французского издания сочинений Генриха Гейне, содержащего «Путевые картины», была «вложена следующая выписка из Гейне, сделанная рукой Пушкина. Выписка сделана на кусочке бумаги, оторванном от письма, на коем сохранилась надпись: «22 апреля 1835. Его Высокобл. А. С. Пушкину». Модзалевский посчитал пушкинскую записку «выпиской из Гейне». 




В 1835 году Цявловский М.А., комментируя ее же, писал: «Единственный раз запись напечатана Б. Л. Модзалевским, считавшим запись «выпиской из Гейне», что неверно, такого текста у Гейне нет. Запись Пушкина не только не цитата из Гейне, но и не пересказ его мыслей. Это самостоятельная заметка Пушкина, происхождение которой объяснить довольно трудно. Дело в том, что во французском издании Гейне, в которое вложен листок с заметкой, нет текста, по поводу которого Пушкин мог бы написать эту заметку. Но в оригинальном (немецком) издании «Путевых картин» есть места, которые могли вызвать заметку Пушкина».




Содержание этой заметки следующее: «Освобождение Европы придет из России, ибо только там предрассудок аристократии совершенно отсутствует. В других странах верят в аристократию, одни - чтобы ее презирать, другие - чтобы ее ненавидеть, третьи - чтобы извлекать из нее выгоду, тщеславие и т. п. - В России ничего подобного. В нее не верят, вот и все».

среда, 3 июля 2024 г.

Сувенир к пушкинскую коллекцию.

6 июня этого года мы в 225 раз отметили день рождение Александра Сергеевича Пушкина, который до сих пор является самым известным и самым актуальным классиком. В многочисленных публикациях, посвященных А. С. Пушкину, речь, как правило, идет о духовном освоении творчества Пушкина,     о Пушкине в памяти поколений.



 Но наше время — это не только музыка Г.Свиридова и А.Шнитке к пушкинским кинофильмам, это и картофель «Арина», названный так в честь няни Пушкина Арины Родионовны. Это не только иллюстрации Н.Кузьмина и В.Фаворского к пушкинским произведениям, но и так называемая пушкинская сувенирная продукция, авторы которой большей частью неизвестны: открытки, почтовые конверты, значки, обертки от шоколада, духи, платки, вымпелы, пасхальные яйца, шкатулки и многие другие предметы с изображением Пушкина, пушкинских героев, пушкинских текстов, пушкинских мест. 

Наш Пушкинский зал

Streaming...

Публикации