суббота, 27 апреля 2024 г.

«Время вспомнить Шекспира» - к 460 лет со дня рождения великого драматурга.


23 апреля исполнилось 460 лет со дня рождения выдающегося британского  писателя и драматурга Уильяма Шекспира. 



К этому юбилею Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина подготовила программу праздничных мероприятий «Время вспомнить Шекспира»: конкурс инсценировок «Время ставить Шекспира», конкурс портретов шекспировских персонажей «Время рисовать Шекспира»,  в нашем сообществе в ВК «Библиотека им. А. С. Пушкина Каменск-Уральский» в  рамках рубрики «BOOK-EXPO» открылась виртуальная книжная выставка «Время читать Шекспира»,  квиз «Время изучать Шекспира», был проведен опрос читателей библиотеки «Время обсуждать Шекспира»,  посмотрели и обсудили фильм по произведению Шекспира на английском языке «Время смотреть Шекспира». 

Творчество великого англичанина сильно повлияло на русскую культуру. Русским читать Шекспира было проще, чем британцам. А все из-за перевода. Шекспира в России переводили на современный русский язык литературно одаренные переводчики. Русским на русском в итоге прочитать его было значительно проще, чем англичанам, продираясь через дебри староанглийских слов и синтаксиса.



Большая любовь к барду, как его
называют на родине, началась в России в начале XIX века с англомании и многочисленных переводов шекспировских произведений. Шекспир буквально перевернул сознание русских писателей. 

 



Увлечение Пушкина Шекспиром было не исключением: «У меня кружится голова после чтения Шекспира. Я как будто смотрю в бездну». «Что за человек этот Шекспир! – писал сам Пушкин другу Николаю Раевскому в 1825 году. – Не могу прийти в себя!»





Пушкин был поражён тем, что Шекспир писал не по признанным канонам, и восхищался «жизненной непринуждённостью» языка шекспировских героев. В «Евгения Онегина» Пушкин вставил прямо на английском цитату из «Гамлета»: «Рооr Yorick!» [«Бедный Йорик»] – говорит Ленский на кладбище.
Пушкин стремился развить художественную систему Шекспира применительно к задачам своей эпохи. Главной чертой шекспировской манеры письма он считал объективность, жизненную правду характеров и «верное изображение времени». В частности в трагедии «Борис Годунов». 
Пушкин писал, что построил свою трагедию «по системе отца нашего Шекспира». По его примеру он «ограничился изображением эпохи и исторических лиц, не гонясь за сценическими эффектами, романтическим пафосом», а также «подражал в его вольном и широком изображении характеров, в небрежном и простом составлении типов».



Переложение пьесы Шекспира «Мера за меру» произошло в поэме Пушкина «Анджело» (1833). А образ Гамлета и вовсе сформировал целый пласт русской литературы о «лишнем человеке».  
«А не замахнуться ли нам на Вильяма нашего Шекспира» – эта фраза, сказанная режиссером самодеятельного театра в культовом советском фильме «Берегись автомобиля», стала крылатой. И она в полной мере отражает отношение русских к Шекспиру. Он не просто любимый писатель, поэт, драматург. Он свой, наш. Такой же,  как Пушкин!


вторник, 13 февраля 2024 г.

Памятник от уральского мастера.

 Памятник-надгробье на могиле Пушкина в Святогорском монастыре создан каменных дел мастером из Екатеринбурга.


10 февраля, 29 января по старому стилю, 1837 года от смертельного ранения на дуэли с поручиком бароном Жоржем Шарлем де Геккерен д’Антесом скончался величайший российский поэт Александр Сергеевич Пушкин. 

Было ему 37 лет.

Отпевание Пушкина было назначено на 1 февраля 1837 года в Исаакиевском соборе, а 3 февраля траурный санный обоз с телом поэта отправился в Псковскую губернию, где находилось родовое имение семьи - Михайловское. 

Но памятник на могиле Пушкина был установлен только в августе 1841 года. В конце 1839 года председатель опеки над семьей и имуществом Пушкина граф Г.А. Строганов обратился к царю с просьбой даровать высочайшее дозволение на сооружение памятника на могиле А.С. Пушкина. Делал он это от «имени вдовы камер-юнкера Пушкина и от своего лично».


 В том же году Наталья Николаевна заказала обелиск на могилу мужа «в Петербурге каменных дел мастеру А. Пермагорову» из итальянского мрамора.

 В помощники для этого дела мастер Пермагоров взял екатеринбургских мастеровых - своего брата Льва Ивановича и трех братьев Истоминых - Парфена, Афанасия и  Александра.  О мастере Пермагорове в своей книге «Екатеринбургский Акрополь. Вознесенская горка» писал известный краевед Всеволод Лукин. А. И. Пермагоров - потомственный камнерез, вырос в Екатеринбурге и с малых лет приобщился к искусству работы с камнем. Когда в 1814 году ему исполнилось 15 лет, его вместе с группой камнерезов отправили в Петербург для «обучения каменному делу». 

Вскоре Пермагоров был зачислен подмастерьем на Петергофскую императорскую гранильную фабрику. Способный каменотес быстро обратил на себя внимание начальства, уже спустя три года получил звание «мастера монументального вечного цеха». 


Его работы - памятники и надгробья - появились на кладбищах Петербурга и Москвы. В некрополе Александро-Невской лавры можно и в наши дни увидеть его монументы. Кстати, Пушкина в свое время восхищали его памятники грузинскому царевичу Вахтангу и румынской княжне Смарагде.

Более полную информацию можно получить из статьи «Каменная легенда» В. Черемисиной, газета «Уральский рабочий» от 20 января 2016 года. 

https://www.uralsky-rabochi.ru/news/item/13114


четверг, 28 декабря 2023 г.

Уральская история библиотеки Пушкинского лицея.

Судьба библиотеки Царскосельского лицея, возникшего в 1811 году и просуществовавшего до 1917 года, причудлива и драматична. Рождение и переезды, развитие и расформирование, опять переезды, слияние вновь – всё пережили книги из лицея, прежде чем оказались в библиотеке Уральского государственного Университета. 


История создания библиотеки Императорского Лицея началась в первые годы обучения лицейских воспитанников. Библиотечные фонды формировались постепенно. 

В состав лицейской библиотеки первоначально входили книги, написанные преподавателями Лицея, учебники русского, французского, немецкого языков, а также периодические издания.

Министерство народного просвещения по указу императора Александру I отпускало на приобретение книг для библиотеки немалые суммы денег. Библиотека пополнялась также многочисленными дарами. К 1819 году только книг насчитывалось 4 195 томов.      

Библиотеку Царскосельского Лицея унаследовал его правопреемник Александровский Лицей, переехавший в 1843 году из Царского Села в Петербург. К концу XIX века книжное собрание Императорского Лицея, насчитывавшее уже десятки тысяч томов, превратилось в одну из лучших библиотек элитных учебных заведений Санкт-Петербурга. Фонды лицейской библиотеки в это время пополнились целым рядом уникальных изданий. 

Самые драматические страницы своей истории лицейская библиотека пережила в первые революционные годы. После закрытия Императорского Александровского Лицея в 1918 году лицейский книжный фонд решено было передать в Екатеринбург для создания «Всеуральской Библиотеки».                                

На Урале по решению совнаркома создавался новый университет. Так в Екатеринбург попали почти 20 тысяч томов из уникальной библиотеки Царскосельского и Александровского Императорского Лицея. Эти книги сегодня составляют основу отдела редких книг зональной научной библиотеки Уральского федерального университета. Кроме того, отдельные экземпляры находятся в Свердловской областной универсальной научной библиотеке им. В.Г. Белинского и в библиотеке Уральского государственного горно-геологического университета.



среда, 8 ноября 2023 г.

В Пушкинский альбом.


 «Вы пишите токмо для вашего удовольствия, а я который васъ искренно люблю, пишу чтобъ вамъ сие сказать», - А. Пушкин князю  А. М. Горчакову.  Этот автограф записан в альбом лицейского товарища Пушкина  Александра Горчакова.  Запись относится к 1811 году и приурочивается к первому году пребывания Пушкина в Царскосельском лицее. Она является самым ранним из известных автографов Пушкина.



Игорь Иванович Ляпин 

Родился 10 октября 1941 года на Урале в городе Каменске -Уральском. Вырос на Украине, в городе Никополе, где окончил среднюю школу и Металлургический техникум. Работал на Южнотрубном заводе, занимался в городском литературном объединении, публиковал стихи в местной печати. После службы в рядах Советской Армии поступил в Литературный институт имени А. М. Горького. По первой книге стихов в 1974 году был принят в Союз писателей СССР.

После окончания Литературного института работал заведующим редакцией поэзии в издательстве «Современник». Окончив Академию Общественных наук, работал заместителем главного редактора в издательстве «Советская Россия», главным редактором издательства «Детская литература», главным координатором Всероссийской Ассоциации любителей отечественной словесности и культуры «Единение».
Многие годы был первым секретарём Союза писателей России, председателем приёмной комиссии, вёл семинар в Литературном институте.
Автор двадцати двух поэтических книг, многочисленных журнальных публикаций. Член-корреспондент Международной славянской академии наук, культуры, искусства и образования. Скончался 2 июня 2005 в Москве.



«В  ПУШКИНСКИХ  ГОРАХ»

Помахав Святогорью с опушки,
Я забыть захочу — не смогу
Рукописную эту строку:
«На колени, и тихо! Здесь — Пушкин...»

Весь высоким пронизанный светом.
Я буквально слова осязал.
Кто их тут и когда написал —
Не вникал. Да и дело не в этом.
Святогорье — бессмертный источник.
Припадаем, не падаем ниц.
В книгах отзывов — сотни страниц,
Миллионы взволнованных строчек.
Но, от росчерка до завитушки
Вся — призывна, горька, высока,
В сердце именно эта строка:
«На колени, и тихо! Здесь — Пушкин...»
В ней и боль, и судьба за словами,
И нелёгких раздумий итог.
И, прислушайтесь, — горький упрёк
Многословию нашему с вами.
И, не дав за него ни полушки,
Через годы, века и века
Вдруг окликнет потомка строка:
«На колени, и тихо! Здесь — Пушкин...»






Галина Михайловна Окулова

Родилась в 1941 году. Выросла в старом Каменске, знает в нем каждую
 улицу, каждый закоулок. Училась в средней школе № 6, которая находилась на улице Пионерской. После окончания школы поступила на физический факультет Шадринского педагогического института. Недолго работала преподавателем физики, затем инженером на УПКБ «Деталь» и ПО «Октябрь».  

Активную творческую деятельность начала после выхода на пенсию. В 2013 году Галина Михайловна удостоилась Гран-при фестиваля «Каменск-Уральский – родной».  

Как хорошо в круг радостно собраться
И фолиант известный в руки взять,
Читать поочерёдно, восхищаться
И вновь читать, и счастья не скрывать!
С героем вместе рассуждать о жизни,
О путешествиях и об отчизне,
О дяде, что не в шутку занемог...
Учиться жить и извлекать урок...
К знакомым строчкам возвращаться вновь
Так хочется с улыбкой и задором
И строфы целые читать всем хором
По памяти... Ведь музыке тех слов
Не ведомо ни нотки фальши -
Так было, есть и будет дальше!

Строфа онегинская песней льется,
И память наша тот мотив хранит
И эхом радости ответить рвётся,
И стих струной разбуженной звенит.







Александр Борисович Кердан

Родился 11 января 1957 в городе Коркино Челябинской области. Российский поэт и прозаик, журналист, кандидат философских наук (1996), доктор культурологии (2007), полковник. Член Союза писателей России (с 1993 года). Секретарь правления Союза писателей России (2004—2009), сопредседатель правления Союза писателей России (с 2009 по 2023 год). 

Организатор и руководитель международных, всероссийских и всеуральских совещаний молодых писателей в Каменске -Уральском (2002, 2007, 2011, 2013, 2015) С 2021 года - член Общественного совета при Министерстве культуры Свердловской области и член правления литературного форума "Мiръ Слова" при Издательском Совете РПЦ. В январе 2023 года избран сопредседателем регионального штаба ООД «Культурный фронт России» по Свердловской области.


Снова на Тверском
Бреду по Тверскому бульвару,
Как пахарь по сонной меже.
Здесь Пушкин, как будто не старый,
С Есениным юным на пару -
Собратья они по душе.

Лежит между ними аллея,
Мелькают потоки машин…
Вдвоем-то стоять – веселее!
И гений ничуть не жалеет,
Что здесь он теперь не один.

Совсем не случайно похожи
Поэты российских времен.
И каждый счастливый прохожий
Здесь третьим пристроиться может,
Коль скоро пол-литра при нем.

Ну, что ж, уломали, присяду.
Хоть счастье мое – далеко,
Но братья по разуму – рядом…
А русскому что еще надо?
Хлебнул – и на сердце легко.

                                                  2005

А теперь – иная бойня:
Самокрутка – целый мир…
Спите, классики, спокойно:
Пушкин, Гете и Шекспир.
Спите, милые, не трону
Вас небрежною рукой…
Занимаю оборону,
Хоть и воин – никакой.

Пусть иной считает кто-то,
Будто чтенью грош цена.
Облетает позолота,
Остаются имена,
Чтоб узнала их планета
Лет, так скажем, через сто…
Умирать легко за это,
Потому что есть за что…

                                                 2007




Наш Пушкинский зал

Публикации